Skill.md検索
2258件の Skill.mdから、あなたに最適なものを見つけましょう
日本語UIコピーを評価・改善する
by kgsi
ボタン、エラーメッセージ、フォームラベル、通知など、UI上の短いテキストを日本語特有の観点から評価できます。敬語レベルの統一、ボタンラベルの活用形、エラーメッセージの温度感など、ユーザーの違和感を可視化します。 評価結果をスコア形式で報告し、具体的な改善案を優先度付きで提案します。「『送信』『キャンセルする』『戻る』の活用形が混在している」といった、非エンジニアでも理解できる指摘ができます。 改善内容を実装提案まで含めて支援します。i18n(多言語対応)ファイルがある場合はそこの修正を、ハードコードされている場合は定数化を提案します。 プロダクトのトーン(フォーマル/カジュアル)を尊重しながら、一画面内の全体的な一貫性を確保した改善ができます。 Webサイト・アプリのUIを改善したいプロダクトマネージャーやデザイナー。ユーザーが「なんか違和感」と感じるテキストの原因を言語化したいとき。 日本語のみでUIを管理しており、敬語や表現の一貫性に不安がある開発チーム。 ローカライズ(日本語化)の品質を高めたい企業。ネイティブスピーカーの違和感をデータ化できます。 UXライティングの改善を通じて、ユーザー満足度を高めたい企業。 対象は「UIに現れる短いテキスト」(ボタン、エラーメッセージ、フォームラベル、通知、ツールチップ、空状態、確認ダイアログ)で、ブログ記事やマーケティングコピーは対象外です。ワークフローは4ステップ:①UIコピー収集(ファイル指定またはコンポーネント自動探索)、②評価(敬語・ボタンラベル・エラーメッセージ・カタカナ密度・主語明示・読点・数値表記・文体・空状態を✅/⚠️/❌で判定)、③スコア報告と改善提案、④修正実装。評価時には「原因+対処法」構造、「ユーザー責任の言葉を避ける」、「一文にカタカナ語3語以上は避ける」など、日本語固有の12項目を参照します。修正時はi18nファイルの修正やハードコード定数化を提案し、変更前後のUX改善を説明します。
日本語サイト全体のデザイン品質を一括診断
by kgsi
7つの観点で総合批評:タイポグラフィ・UIコピー・情報密度・和洋バランス・フォーム設計・レスポンシブ対応・アクセシビリティを一度にチェックし、総合スコアで品質を可視化します。 優先度付きの改善ロードマップを自動生成:単に「ここが悪い」ではなく、「ユーザー体験に直結する致命的な問題から順に修正すべき」という優先度を明示します。 日本語固有の設計課題を指摘:英語のWebデザイン標準をそのまま日本語に当てはめるとバランスが崩れる問題(氏名入力順など)を検出します。 改善提案と修正まで対応:指摘だけでなく「このプロパティを〇〇に変更すると改善できる」と具体的なコード変更まで提案できます。 リリース前の最終チェック:デザイナーとエンジニアで見落とした細部の品質問題を一括検出したい方 既存サイトの品質改善:何から手をつけるべきか優先度がわからない状況を整理したい方 日本語Webサイト特有の設計課題に困っている:フォーム設計や氏名入力、和洋フォントのバランスなど日本語固有の問題を解決したい方
日本語テキストの見栄えを最適化
by kgsi
行長・行間・フォント選定を一括チェック:日本語固有のタイポグラフィルール(35-45emの行長、1.8-2.0の行間、游ゴシック問題など)を自動で検証し、改善点を列挙します。 モジュラースケール(体系的なサイズ体系)を評価:「17pxや22pxなど恣意的なサイズが混在している」といった保守性の悪い設定を検出し、統一的なルールを提案します。 和欧混植の最適化を提案:日本語と英語のフォント指定順序、文字サイズのバランス調整、OpenType機能(chws など)の設定を改善できます。 Webフォント最適化でサイト高速化:必要なウェイト数の削減、font-displayの最適設定などで、ユーザーの読み込み時間を短縮します。 デザイナー・フロントエンドエンジニア:日本語タイポグラフィの細部にこだわり、読みやすく美しい文字表示を実現したい方 既存プロジェクトの保守性を高めたい:サイズやフォント指定が「てんでんばらばら」な状態を体系的に整理したい方 Webフォント周りのパフォーマンス最適化:不要な読み込みを削って表示速度を改善したい方